您好!欢迎访问金沙39159游艺场官网!

设为首页|加入收藏|集团首页
新闻动态
梁雪松副教授论文获全国科技翻译大会优秀论文三等奖

近日,梁雪松副教授撰写的“商务英语翻译中的失范与误译之批评---对《商务英语翻译》一书的评述”论文,荣获中国科技翻译协会、第十五届全国科技翻译大会优秀论文三等奖,该文已由外语类核心期刊、CSSCI源刊《上海翻译》刊载于2013年第四期。

文章对目前我国许多高校使用的国家级教材《商务英语翻译》一著中存在的多处翻译与专业谬误,做出系统性点评与批评。该书由高等教育出版社于2011年6月出第2版,为普通高等院校十一五国家级规划教材,从2003年1月第一版至今,印刷22次,印数达130,198册。其编委成员来自对外经济贸易大学、南开大学、广东外语外贸大学等国内十三所重点大学。由于其“高级别”和“权威性”,在同类教材中被认为是目前国内一本最为广泛使用的教科书。但同时,这样一部声名显赫的教材与它应有的质量相去甚远。通览全书,该著存在大量专业性翻译失范和误译之处,这种谬误已不是仁者见仁、智者见智的不同译文的商榷问题,而是源于编著者参差不齐的语言水平与跨学科知识欠缺等元素导致的乱译、死译、误译、漏译。因此,该教材没有体现一部国家级骨干教材应有的规范与示范性。教材非一般出版物,承载着很多社会责任与教育期望,切忌急功近利,投机取巧,否则,受影响的不仅仅是“高等教育出版社”的名声,还有数以万计的学习者。

关闭